NAKLADATELSTVÍ: Argo
ROK: 2015
ROK: 2015
POČET STRAN: 212
ZDROJ: vlastní
HODNOCENÍ:
Anotace
HODNOCENÍ:
Anotace
Anísa, mladá, poněkud naivní a značně se nudící, ovšem přímočará Američanka, je postava, kolem které se obtáčejí nitky příběhů dalších hrdinů mnohovrstevnatého „minirománu“. Anísa stojí v jejich centru jako osa, zdánlivě pevně zakotvená v zajištěném a pohodlném životě se starším manželem. Prostřednictvím její zaměstnankyně Evy, Češky provdané za Američana, se k ní více či méně přiblíží další čeští imigranti, na jejichž podivné počínání, zvyky a mluvu zprvu pohlíží podezřívavě nebo s posměchem, postupně ale ztrácí půdu pod nohama a nakonec se ona sama ocitá v nejisté roli cizorodce.
Něco málo o ději
Anísa je Američanka. Vlastní luxusní butik přímo u moře. Nic jí nechybí - má manžela, obchod vynáší, dalo by se říci, že je ve svém životě naprosto spokojená.
Eva je Češka, která v Americe žije. Životem se protlouká, jak se dá - pracuje u Anísy v obchodě, později zahradničí, doplňuje si své vzdělání.
Díky Evě se Anísa seznamuje s dalšími českými emigranty. Zpočátku se na ně Anísa dívá svrchu, ale postupem času se do osidel lidí z Bohémie zamotává čím dál víc.
Hodnocení
Většina příběhu se odehrává ve slunné Kalifornii u moře. Seznamujeme se s Anísou, které život nadělil úspěch a pohodlí, manžela a bohužel trochu i naivitu. Jejím opakem je Eva, která se do Ameriky provdala. Nemá to zrovna jednoduché, jako cizinka se musí potýkat nejen s jazykovou bariérou, ale i s pocitem, že tady prostě není doma.
Začíná jako prodavačka v luxusním Anísině obchodě, později pracuje jako zahradnice a nakonec se snaží uchytit jako učitelka. A i když je cizinka, v okolí žije několik Čechů, se kterými se Eva setkává. Přišlo mi ale, že ostatní Češi jsou poněkud zvláštní a podivní. Především Standa, ale to je kapitola sama pro sebe a i on dostane v knize svoje důležité místo.
Více mi z hlavních postav byla sympatická Eva, která svou pílí dosáhla většího úspěchu než Anísa, které všechno spadlo do klína tak nějak samo.
Kniha je rozdělená do několika časových rovin, kdy jedna předbíhá druhou. Občas mi dělalo problém se v ději zorientovat, ale ke konci knihy se všechny časové osy setkají.
Příběh je vyprávěn několika osobami. Stěžejními jsou Anísa, Eva a také Standa, jehož osoba se zdá lehce schizofrenní. Zcela výstižně dostal přezdívku "Slizoun Standa". Ač mi byl z duše protivný, na jeho vyprávění jsem se těšila a toužila se dozvědět něco víc o něm, ne jen to, že píše láskyplné dopisy své matce do Bohémije, jak trochu pohrdlivě označuje Anísa Českou republiku.
Když jsem knihu začala číst, nevěděla jsem, co si o knize mám myslet. Nechápala jsem vsuvky, co se zde objevovaly a některé mě docela i vyděsily, ale nakonec vše dalo smysl. Kromě příběhu jsou zde patrné rozdíly mezi Čechy a Američany. A to je česká pracovitost versus americké bohémství a nenucenost v podobě večírků, surfování či drahých výletů.
Kniha se četla velmi dobře, měla také sympatický počet stran, což v poslední době u knih preferuji. Musím se také pozastavit nad obálkou. Obálka je vlastně reprodukce obrazu s názvem San Clemente Pier, který nakreslila samotná autorka. Veškerou její tvorbu můžete shlédnout na autorčiných stránkách.
O autorce
Daniela Šafránková nejprve v Praze na DAMU vystudovala divadelní produkci a později v USA na California State University obor pedagogika a výtvarná výchova. Pracovala jako prodavačka, uklízečka, zahradnice, učitelka angličtiny, výtvarné výchovy a divadla, provozovala literární kavárnu a od roku 2002 se živí jako výtvarnice na volné noze. Její obrazy je možné vidět na výstavách jak v České republice, tak v americké Kalifornii, reprodukci jednoho z nich pak na obálce této knihy. V americkém minirománu Anísa všechny své (nejen) profesní zkušenosti promítla do jedné z hlavních postav. Ačkoliv jde o její literární debut, psaní se věnuje už dlouhou dobu. V roce se zúčastnila spisovatelského workshopu pod vedením Arnošta Lustiga. Se svým americkým manželem a se synem žije střídavě v Praze a v jižních Čechách, kde kromě malování a psaní peče výborné dorty a vyrábí lahodné zavařeniny.
O autorce
Daniela Šafránková nejprve v Praze na DAMU vystudovala divadelní produkci a později v USA na California State University obor pedagogika a výtvarná výchova. Pracovala jako prodavačka, uklízečka, zahradnice, učitelka angličtiny, výtvarné výchovy a divadla, provozovala literární kavárnu a od roku 2002 se živí jako výtvarnice na volné noze. Její obrazy je možné vidět na výstavách jak v České republice, tak v americké Kalifornii, reprodukci jednoho z nich pak na obálce této knihy. V americkém minirománu Anísa všechny své (nejen) profesní zkušenosti promítla do jedné z hlavních postav. Ačkoliv jde o její literární debut, psaní se věnuje už dlouhou dobu. V roce se zúčastnila spisovatelského workshopu pod vedením Arnošta Lustiga. Se svým americkým manželem a se synem žije střídavě v Praze a v jižních Čechách, kde kromě malování a psaní peče výborné dorty a vyrábí lahodné zavařeniny.
Děkuji paní spisovatelce za poskytnutí recenzního výtisku.
Žádné komentáře:
Okomentovat