AUTOR: Traci Chee
ORIGINÁL: The Reader (G. P. Putnam´s sons, 2016)
PŘEKLAD: Veronika Volhejnová
NAKLADATELSTVÍ: Fragment
ROK: 2018
POČET STRAN: 407
ZDROJ: vlastní
ORIGINÁL: The Reader (G. P. Putnam´s sons, 2016)
PŘEKLAD: Veronika Volhejnová
NAKLADATELSTVÍ: Fragment
ROK: 2018
POČET STRAN: 407
ZDROJ: vlastní
Anotace
Představte si svět, kde je čtení chápáno jako výsada a je povoleno jen hrstce nejmocnějších… Selfia ovládá umění přežít. Poté, co byl její otec zavražděn, ukrývala se totiž společně se svojí tetou Nin v divočině. Naučila se lovit, stopovat a také krást. Když jednoho dne tetu unesou, zůstane sama a začne si klást otázky. Kdo Nin unesl a proč? Souvisí její zmizení s otcovou vraždou a s tím podivným hranatým předmětem, který teta tak pečlivě schovávala? Kniha, kterou však nedokáže přečíst, a záhadný němý chlapec, kterého zachrání před krutým zacházením, se stanou její nadějí. Klíčem k odhalení tajemství jejího světa – a otcovy tragické smrti…
Hodnocení
Na knihu Čtenářka jsem se opravdu těšila. Po přečtení jsem však dospěla k názoru, že kniha neurazí, ale ani nenadchne. Představte si svět, kde čtení je výsada. Většina lidí neumí psát ani číst a nemá tušení, co je to kniha.
Sefia vyrůstala v rodině, kde ji rodiče postupně připravovali na události, ke kterým by mohlo v budoucnu dojít. A ty události se opravdu přihodily - nejprve zemře matka a Sefiina otce někdo brutálně zavraždí. Jediný, kdo jí zbyl, je teta Nin, kovářka a zámečnice, a podivný hranatý předmět. Když neznámí lidé unesou i Nin, Sefia se rozhodne Nin najít. Na cestě ji doprovází mladík, který nemluví, zato je velice silný a vynikající v boji. Od Sefie si vysloužil nové jméno: Lučištník. Sefia postupně zjišťuje, co ta hranatá věc znamená - je to kniha. Sefia se sama naučí číst i psát. Během pátrání zažívá různá dobrodružství, která ji postupně vedou k cíli.
Nejspíš jsem o knize měla trochu jinou představu. Příběh se liší od ostatních knih z literatury YA. Je určená pro mladší čtenáře tak čtrnáctileté patnáctileté. Já už jsem za cílovou skupinou. Pokud se však od této škatulky odkloním, dostanu zajímavé vyprávění. Očekávala jsem trochu více propracovanějšího dobrodružství,
Čtenářka je první díl z trilogie Moře inkoustu a zlata. Když to vezmu kolem a kolem, je tento díl čistě oťukávací. Po přečtení anotací dalších dvou knih mi je jasné, že se příběh snad více rozjede a snad se dozvíme, proč je Kniha tak moc důležitá.
Prostě chci říct, že jsme svobodní. My rozhodujeme o tom, co budeme dělat a kým chceme být. Někdy o to člověk musí tvrdě bojovat, ale stojí to za to, rozhodovat sám. (Str. 312)
Co mi v knize moc chybělo, byla mapa. Vím, že v jedné cizojazyčné verzi mapa země, kde Sefia žije, existuje. Nerozumím tedy, proč v českém vydání chybí. Je to škoda, protože jsem se ztrácela ve jménech míst jako je Kellana, Oxscínie či Džahara. Byla to města, ostrovy nebo království?
Co se mi na knize ale opravdu moc líbilo, byla grafika. Některé řádky byly začerněné, některé řádky šly do ztracena nebo se také na jednom místě objevil otisk prstu. Co bylo také velmi originální, byly slova, která se ukrývala v číslování stránek. Jaké poselství v nich je? Nepovím, ochudila bych vás o zábavu z luštění.
Jednotlivé postavy mi přišly takové moc obyčejné a charakterově nevýrazné. Nezjistila jsem, zda lidé, co prahnou po Knize, jsou zlí nebo dobří. Jedna z postav, která mě zaujala, byl kapitán Rákos. Jeho tělo je potetované, každičký příběh jeho života má zaznamenaný na svém těle. A i když se mi příběh kapitána Rákose velmi líbil, opět mi ve vyprávění cosi chybělo. Čekala jsem něco rozvinutějšího a dobrodružnějšího.
Na to, že Čtenářka patří do literatury pro mládež, je zde příliš mnoho mrtvol. Spisovatelka neváhá popsat brutální smrt. Vím, že dnešní děti pohlíží na svět jinak než na něj pohlíželi dnešní třicátníci, ale přišlo mi, že tolik smrti tam být opravdu nemuselo.
Z knihy nejsem tak nadšená jako jiní čtenáři. Neupírám jí čtivost ani magii, ta se mi také zamlouvala, ale pořád jsem čekala, že přijde nějaký zlom či šok, ale ten nepřišel. Myslím si, že příběh měl mnohem větší potenciál. Ale uvidíme, třeba se to změní v následujících pokračováních.
Obálky
Naše obálka je bezkonkurenčně nejhezčí. A také se mi hodně zamlouvá ruská verze. Při bližším pohledu je vidět, jak název knihy krásně tvoří 3D efekt. Moc povedené.
O autorce
Traci Chee je naprostý blázen do slov a všeho, co s nimi souvisí: miluje knižní umění a knihy o umění, poezii a papírové skládanky. Studovala literaturu a tvůrčí psaní na kalifornské univerzitě v Santa Cruz a titul Master of Arts získala na státní univerzitě v San Francisku. Traci vyrůstala v malém městečku, kde bylo víc krav než lidí, a dnes se cítí nejlépe v horách, kde křižuje serpentiny a objevuje skrytá horská jezera. Žije v Kalifornii se svým strašně rychlým psem. Zdroj: Albatros media
Napsáno pro Databázi knih.
zatim se kniha jevi podle recenzi jako prumer, ale znama mi rikala, ze tam bylo strasne moc ukrytych veci...
OdpovědětVymazatMyslím, že bych čtenářům věřila. Ale každý by si měl na knihu udělat úsudek sám, protože co se nelíbí jednomu, může se líbit druhému. Šifra tam je, psala jsem to i tady v článku. A to mi přišlo jako originální nápad.
Vymazat