středa 9. dubna 2014

Stín banyánu

AUTOR: Vaddey Ratner
ORIGINÁL: In the Shadow of the Banyan (Simon & Schuster, New York, 2012)
PŘEKLAD: Edda Němcová
NAKLADATELSTVÍ: Ikar
ROK: 2014
POČET STRAN: 288
ZDROJ: vlastní

HODNOCENÍ



Anotace
Výjimečný debutový román Vaddey Ratnerové, autorky s nevšedním citem pro jazyk, o naději, síle dětské představivosti, lásky k příběhům i k životu samotnému, který se odehrává na pozadí jedné z nejtemnějších a nejbrutálnějších kapitol lidské historie.

Něco málo o ději
Raami pochází z královské rodiny a celým jejím světem jsou rodiče a malá sestra, Velký strýc a jeho rodina a babička královna. Ze dne na den musí svůj domov opustit a odjet daleko na venkov, kde musí celá rodina pracovat, aby se udržela při životě.

Není to vůbec jednoduché a osud přichází s jednou krutou ránou za druhou a na Raami je, aby vydržela a byla silná.

Hodnocení
Možná se vám bude zdát, že častěji nejdříve studuji obálky knih a pak anotaci a možná máte i pravdu. Protože dobrou knihu nedělá jen obsah, ale i její obálka. A přísahám, že mě obálka zaujala ihned, jak jsem ji uviděla.

A když jsem si přečetla anotaci, věděla jsem, že to bude hodně silný příběh. A taky byl. Abychom mohli pochopit, co se v knize událo, na to nikdo nepotřebuje žádné slovníky. Přesto jsem si vyhledala na internetu informace, které se týkají kambodžské historie v letech 1975 - 1979. Toto období nebylo zrovna jednoduché - k moci se dostali Rudí Khmerové a chtěli nastolit nový pořádek a řád. Vyvraždili téměř třetinu populace Kambodžanů, především inteligenci, zrušilli peníze, školy, knihy, noviny; vyhnali všechny obyvatele z měst a poslali je do venkovských pracovních táborů - stavěli hráze, pěstovali rýži a pomáhali tak Organizaci budovat utopistický agrární stát. Lidé trpěli hladem, nemocemi a umírali nejen přirozenou smrtí, ale i rukou Rudých Khmerů, kteří i malý trest řešili popravou.

A právě v tomto krutém režimu musí žít malá Raami. Ze dne na den jí skončilo šťastné dětství a ona se musí se svou rodinou vystěhovat kdesi na venkov. Naštěstí její rodina drží při sobě, přesto musí žít v utajení - Raamin otec je princ Sisowath a pochází z královské rodiny.

Raamin otec je velký básník, spisovatel a celý Raamin život jí doprovází jeho příběhy, básně, pohádky a kambodžské legendy o bájných hadech naga a draku yiaka. Její otec má vždy po ruce nějaký příběh s poučením a hlubokou myšlenkou.

Na snové cestě jsem jednou
potkal dítě, jež neslo mou duši.

Je to velmi silný příběh - o rodině, smrti, hladu, o ztrátě, o svobodě a naději. Autorčin styl je velmi křehký, poetický. Je to moc krásné, ale až přímo děsivé, když čtete o hrůzách, které se v Kambodži děly. Nejednou se mi stalo, že se mi zastavil na chvíli dech, když jsem se dostala k popisu smrti - autorka vůbec neudělala pauzu a já se musela vrátit o pár řádků zpět, abych pochopila, co vlastně popisuje. 

Příběh obsahuje spoustu přirovnání, lyrických popisů a ačkoliv je to nelogické mluvit o válce a smrti poeticky, dává to smysl.

Hlavní vypravěčkou je Raami, dívenka, která se na svět dívá ještě dětskýma očima, dětsky naivní, přesto to však malá dívenka není, jen jejím prostřednictvím se dozvídáme o všech důsledcích nesmyslné revoluce.

Věřím, že knihu by si měl přečíst každý, aby se opravdu každý dozvěděl, co válka způsobuje a jaké šrámy na duši i na těle zanechává.

O autorce
Vaddey Ratnerové bylo pět let, když se v roce 1975 dostali v Kambodži k moci Rudí Khmerové. Jakožto příslušnice královského rodu a intelektuální elity byla s rodinou vyhnána z domova a po následující čtyři roky podrobována otrocké práci a vystavována každodennímu utrpení, což velká část rodiny včetně otce nepřežila. V roce 1981 odešla s maminkou do USA. Vystudovala Cornellovu univerzitu, kde se specializovala na dějiny a kulturu Jihovýchodní Asie a v současné době žije ve Washingtonu.
Zdroj: databáze knih, foto: Captain Kimo


Obálky
Z nabízených obálek z Goodreads mě asi nejvíce oslovila anglická obálka uprostřed.

          
                                         anglické obálky

          
bulharská                           polská                               thajská

Děkuji portálu Databázi knih a nakladatelství Ikar za poskytnutí recenzního výtisku.

10 komentářů:

  1. Hezká recenze, knihu jsem chtěla koupit jako e-knihu, ale nakonec jsem jí nestihla koupit v akci, věřím ale, že si k ní jednou najdu svojí cestu :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Moc děkuji. Pokud si ji nekoupíš, určitě ji seženeš v knihovně. :-) Ale rozhodně stojí za přečtení.

      Vymazat
  2. Děkuji za recenzi, kniha mě zaujala také obálkou a teď vím, že má i obsah, který stojí za to si přečíst;)

    OdpovědětVymazat
  3. Na tuhle knížku si dělám zálusk už hodně dlouho, a prostě si ji musím pořídit :) Tvá recenze mě v tom utvrdila - takže děkuji :))

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Děkuji :-) Určitě si knihu pořiď, protože opravdu stojí za to.

      Vymazat
  4. Krásná recenze!! Na tuto knížku jsi mě úplně nalákala ♥

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Tak to jsem moc ráda, že jsem tě na knihu nalákala. Doufám, že se ti knížka bude taky líbit.

      Vymazat
  5. Chystám se číst. Jinak krásná, krásná recenze!!!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Děkuji, jsem moc ráda, že se recenze líbí!

      Vymazat