AUTOR: Anne Plichotová & Cendrine Wolfová
ORIGINÁL: Oksa Pollock: L’Inespérée (2010, XO Éditions, Paříž)
PŘEKLAD: Lucie Přikrylová
NAKLADATELSTVÍ: Jota
ROK: 2011
POČET STRAN: 480
ZDROJ: zapůjčeno
HODNOCENÍ:
ORIGINÁL: Oksa Pollock: L’Inespérée (2010, XO Éditions, Paříž)
PŘEKLAD: Lucie Přikrylová
NAKLADATELSTVÍ: Jota
ROK: 2011
POČET STRAN: 480
ZDROJ: zapůjčeno
HODNOCENÍ:
Anotace
Oksa Pollocková je třináctiletá dívka, žijící v Paříži se svými rodiči. Kromě občasné zbrklosti, kterou jí neustále vyčítá nejlepší kamarád Gusta, se nijak zvlášť neliší od ostatních kamarádů. Jednoho dne se ale všechno změní. Nedlouho po uspěchaném stěhování do Londýna a návštěvě nové školy najde na svém břiše podivné znamení. Od té chvíle je celý její život vzhůru nohama. Oksa, která si vždy přála být neohroženou nindžou, objevuje svoje nadpřirozené schopnosti. Ovládáním ohně a levitací to ovšem vůbec nekončí…
Něco málo o ději
Oksa je třináctiletá dívka, která se nijak zvlášť neliší od svých spolužáků. Její rodiče a rodiče nejlepšího kamaráda Gusty se rozhodnou přestěhovat do Londýna, kde si jejich otcové přejí zrealizovat svůj sen - otevřít si restauraci. A tak se všichni rychle stěhují do Anglie.
Oksa a Gusta začnou navštěvovat novou školu, kde si najdou nové kamarády. Ale je zde také profesor McGraw, který všechny nenávidí a zdá se, že nejvíce to odnáší právě Oksa a Gusta.
A tím veškeré trápení nekončí. Oksa jednoho dne zjistí, že má kouzelné schopnosti - umí levitovat, přemisťovat předměty, létat... Se svými schopnostmi se svěří babičce Dragomíře a jaké je její překvapení, když se dozví, že to není jen tak samo od sebe!
Babička Okse vypráví velice zajímavý příběh, který sahá až do neviditelné země Edéfie ukryté někde na Zemi, ze které museli před dávnými lety uniknout. Prchlíci, jak si říkají, jsou roztroušení po celé zeměkouli a čekají na svou Vyvolenou, která je přivede zpátky do rodné Edéfie.
Hodnocení
Jak už název knihy napovídá, tou Vyvolenou je Oksa. Obyčejná třináctiletá dívka, která najednou získá kouzelné schopnosti. Zatím je neumí moc ovládat, ale to nevadí. Je tady její babička Dragomíra, prastrýc Leomido a babiččin kmotr Abakum, aby jí pomohli.
Kniha je určená především dvanáctiletým až třináctiletům čtenářům, kteří mají rádi kouzla, čáry, prapodivná mluvící stvoření - už jenom proto, že Oksa patří k těm dívkám, které si čtenářky oblíbí a budou snít o tom, aby měly takové schopnosti jako má Oksa.
Oksin kamarád Gusta žádné takové schopnosti nemá. Přesto všechno o Okse ví a stojí při ní v dobrém i zlém. Občas má sklony k depresím, protože se pohybuje v rodině, která překypuje kouzly, ale Oksa ho vždycky uklidní, že je pořád její kamarád, ať se děje co se děje.
V knize se kromě lidí vyskytují i prapodivná stvoření. Kdo jsou to Foldingoti? A kdo je to Goranova či Nešika? Foldingoty si určitě zamilujete a jejich strojená mluva vám vyvolá úsměv na tváři.
Oksa je často přirovnávána k Harrymu Potterovi v sukních. Sice jsem Harryho nečetla, ale dokážu si představit, že by Oksa mohla vyvolat stejné nadšení jako tento bradavický čaroděj.
Nevím, čím to je, ale Oksa jako kniha mi moc nesedla. Možná to bylo tím, že příběh je určený mladším čtenářům, občas mi hlavní hrdinka svým "wow" a "to je boží" lezla na nervy. Trochu mi také vadila anglická slovíčka v českém textu.
Jak už jsem předestlala, kniha je určená mladším čtenářům a věřím, že budou nadšení z veškerých kouzel, granulek do Granulkometu, z Foldingotů, Brzdihněvů či Goranov a ze zvláštních názvů jako "čurochechtavka" "Kameroko" nebo "Bumprásk".
Kniha skončila otevřeně a další díly si určitě přečtu, protože jsem zvědavá, jak bude cesta do Edéfie pokračovat.
O autorkách
Anne Plichotová se narodila ve francouzském Dijonu a po studiích čínského jazyka a kulturologie odjela do Koreje a Číny, učila čínštinu, pracovala jako zdravotní asistentka a nakonec se jí zalíbilo povolání knihovnice. Miluje svou práci, americkou a anglickou literaturu, strašidelné romány a příběhy životů lidí kolem sebe. Žije ve Štrasburku se svou dospívající dcerou.
Zdroj: databáze knih
Cendrine Wolfová se narodila ve francouzském Colmaru, vystudovala sport a tělovýchovu a jako sociální poradkyně se věnovala lidem v obtížné životní situaci. Ilustruje knížky pro děti, miluje rychlost v jakékoli podobě, žánr fantasy a kreslení. Žije ve Štrasburku a pracuje v místní knihovně.
Zdroj: databáze knih
Obálky
Obálky s Oksou se mi moc líbí. Všechny zobrazené dívky odpovídají svému věku, kromě španělské dívky, která vypadá o hodně vyspěleji než její kolegyně. Trochu se k ní přibližuje i německá Oksa, tu zase dělá trochu dětskou její rošťácký výraz. A zbývající francouzské a polské Oksy jsou trochu ponuré a určitě bych si je nekoupila. A za sebe můžu říct, že česká Oksa se opravdu povedla.
francouzská německá polská španělská
Kniha je určená především dvanáctiletým až třináctiletům čtenářům, kteří mají rádi kouzla, čáry, prapodivná mluvící stvoření - už jenom proto, že Oksa patří k těm dívkám, které si čtenářky oblíbí a budou snít o tom, aby měly takové schopnosti jako má Oksa.
Oksin kamarád Gusta žádné takové schopnosti nemá. Přesto všechno o Okse ví a stojí při ní v dobrém i zlém. Občas má sklony k depresím, protože se pohybuje v rodině, která překypuje kouzly, ale Oksa ho vždycky uklidní, že je pořád její kamarád, ať se děje co se děje.
V knize se kromě lidí vyskytují i prapodivná stvoření. Kdo jsou to Foldingoti? A kdo je to Goranova či Nešika? Foldingoty si určitě zamilujete a jejich strojená mluva vám vyvolá úsměv na tváři.
Oksa je často přirovnávána k Harrymu Potterovi v sukních. Sice jsem Harryho nečetla, ale dokážu si představit, že by Oksa mohla vyvolat stejné nadšení jako tento bradavický čaroděj.
Nevím, čím to je, ale Oksa jako kniha mi moc nesedla. Možná to bylo tím, že příběh je určený mladším čtenářům, občas mi hlavní hrdinka svým "wow" a "to je boží" lezla na nervy. Trochu mi také vadila anglická slovíčka v českém textu.
Jak už jsem předestlala, kniha je určená mladším čtenářům a věřím, že budou nadšení z veškerých kouzel, granulek do Granulkometu, z Foldingotů, Brzdihněvů či Goranov a ze zvláštních názvů jako "čurochechtavka" "Kameroko" nebo "Bumprásk".
Kniha skončila otevřeně a další díly si určitě přečtu, protože jsem zvědavá, jak bude cesta do Edéfie pokračovat.
O autorkách
Anne Plichotová se narodila ve francouzském Dijonu a po studiích čínského jazyka a kulturologie odjela do Koreje a Číny, učila čínštinu, pracovala jako zdravotní asistentka a nakonec se jí zalíbilo povolání knihovnice. Miluje svou práci, americkou a anglickou literaturu, strašidelné romány a příběhy životů lidí kolem sebe. Žije ve Štrasburku se svou dospívající dcerou.
Zdroj: databáze knih
Cendrine Wolfová se narodila ve francouzském Colmaru, vystudovala sport a tělovýchovu a jako sociální poradkyně se věnovala lidem v obtížné životní situaci. Ilustruje knížky pro děti, miluje rychlost v jakékoli podobě, žánr fantasy a kreslení. Žije ve Štrasburku a pracuje v místní knihovně.
Zdroj: databáze knih
Obálky
Obálky s Oksou se mi moc líbí. Všechny zobrazené dívky odpovídají svému věku, kromě španělské dívky, která vypadá o hodně vyspěleji než její kolegyně. Trochu se k ní přibližuje i německá Oksa, tu zase dělá trochu dětskou její rošťácký výraz. A zbývající francouzské a polské Oksy jsou trochu ponuré a určitě bych si je nekoupila. A za sebe můžu říct, že česká Oksa se opravdu povedla.
francouzská německá polská španělská
Oksu som čítala keď som bola mladšia, príjemná kniha :)
OdpovědětVymazatJojo, Oksa je určená mladším čtenářům než jsem já, ale taky se mi líbila.
Vymazat